aptallar-bayrami

Türkiye’de Çince kursuna gittiğimiz zamanlardı, 1 nisan gelmiş sınıfça aslen Japonyalı olan, Jing Shang hocamızı nasıl şakalarız diye düşünüyorduk. Hocanın zaaflarını masaya yatırdık.

Japon hocamız çok mütevazi bir insan, kaç tane dil bildiğini kesin olarak bilmediğimiz, “biraz ben bu dili biliyorum” dediği dilde divan şiiri yazan birisiydi. İngilizce ve batı dilleri hariç, hemen hemen her dili şiir yazacak seviyede biliyordu, dünyadaki bütün dillerin alfabelerini de biliyordu, dil, edebiyat, coğrafya, tarih hastasıydı. En zayıf noktası ise bizim Çinceden korkmamız için elinden gelen herşeyi yapıyordu.

Plan hazırdı, sınıfta aramızdaki zayıf halkalardan biri öğrenemiyorum diye dersin ortasından çıkacak bizde onu engellemeye durdurmaya çalışacaktık. Hocamız ders anlatırken, sınıftan bir arkadaşımız ne lan bu, bir seneden beri geliyoruz birşey öğrenemedik dedi aldı çantasını çıktı. Bizde peşinden ne yapıyorsun abi felan dedik peşinden gittik. Japon hoca şokta birşeyler söylüyor ama gülmemek için kendimizi dışarı atmaya çalıştığımızdan birşey anlamadık. Bu arada Çin Eğitim Hizmetleri de bizim ayaklanmamıza şaşırdı onlarda ne oluyor diye yanımıza geliyorlar. Bir taşla iki kuş vurmuştuk, sonra hocaya bugünün 1 nisan olduğunu söyledik. Hoca bize evet 1 nisan ne oluyor 1 nisan olunca dedi. Jing Shang hoca 40 yaşındaydı ve hayatında ilk defa 1 nisan şakasını bizden öğrenmişti, ilk 1 nisan şakasını biz yapmıştık.

İnternete girdi 1 nisan a baktı, sonra bize “yurenjie kuaile” dedi. O ne demek hocam dedik, Çinliler 1 nisana “yurenjie” yani Aptallar bayramı diyorlar dedi. Oda bize “Yurenjie kuaile” “Aptallar bayramınız kutlu” olsun demiş. Öyle şakaya böyle cevap…

1 Yorum var
  1. kanka | 1 Nis 2009 | 19:16:38

    Gercekten ilgincmiş :)

    Turkiyede olsa inanın rabet görmez

Yorum yapınız.