cin-can-con

Çince öğrendiğim zamanlar bana sorulan ilk soru “çin-çan-çon ne demek?”, “çin-çan-çon” un Çince de anlamı yok, biz Türklerin uydurduğu birşey. Herkesin bildiği “Çin-Çan-Çon” artık anlamsız değil, Çin hakkında Türkiye’de çıkarılan ilk derginin ismi.

Çin-Çan-Çon Türkiye’de Çin hakkında aylık olarak çıkarılacak bir bülten var. Çin-Çan-Çon, Türkiyen’in ilk ve tek resmi Çince kursu Lotus Eğitim tarafından her ay çıkaralacak bir dergi.

Çin-Çan-Çon’un ilk sayısında benim blogumdan da “Çin yeni yıl kutlamaları – Chun Jie” başlıklı yazıya yer vermişler. Yaya hocamızın organizasyonun da gelişen Çin-Çan-Çon dergisine de bundan sonraki aylar yazılarımla katkı yapacağım.

Türkiye’nin ilk Çin hakkında blogu olan Çin Günlüğü, Türkiye’nin ilk Çin hakkında TV si olan Çin Günlüğü TV, Türkiye’de yine bir ilk olan Çin hakkındaki Çin-Çan-Çon Dergisine yayın hayatında başarılar diler.

Çin-Çan-Çon Dergisinin ilk sayısını buradan indirebilirsiniz.

2 Yorum var
  1. Pardus007 | 17 Şub 2009 | 00:30:12

    Fıkrası vardır bilirsiniz “Çin Çan Çon” un. Orada anlamı “kabloya basıyorsun boğuluyorumdu”.
    Birde yine biz Türklerin uydurduğunu sandığım “takatukasan” kelimesi vardı. Japonca idi sanırsam. takatukasan.com diye Japonca bir site görünce şaşırmıştım.

  2. Pardus007 | 17 Şub 2009 | 21:39:54

    Şimdi aklıma geldi. O “çin çan çon” değil de “Çan Çin Çon” değil miydi? Yani en azından en çok kullanılanı buydu galiba.

Yorum yapınız.